Bem Profundo

Mais uma tradução! Para quem curtiu “50 Tons de Cinza”!
Sinopse: Uma das tarefas de Gwendolyne é esvaziar todos os dias a caixa de sugestões da biblioteca. Um dia, Gwen encontra uma carta direcionada a ela, e se trata de uma proposta indecente. Um homem misterioso começa a lhe mandar correspondências de perder a cabeça e fica claro que ele não quer ficar só no papo! Suas ideias são chocantes, mas excitam Gwen. Enquanto sua imaginação está a mil, ela ainda precisa lidar com o professor Daniel, que está fazendo uma pesquisa temporária na biblioteca. Um homem espetacular, em sua opinião. Gwen começa a fazer avanços sobre o professor inspirada pelas cartas picantes que recebe do admirador secreto.
Personagens apaixonantes e um final surpreendente completam este livro erótico que tira o sono até das almas mais puras. Alguns envolvimentos vão longe demais, e não é possível escapar do que é… bem profundo.

O Segredo das Fadas

Clene Salles traduziu e copidescou os textos deste álbum de figurinhas com as imagens do filme. Tinker Bell e suas amigas viajam para o mundo proibido e misterioso do Bosque do Inverno, no qual a curiosa fadinha descobre um segredo capaz de mudar o mundo das fadas para sempre.

Siga sua paixão, encontre seu poder

Muitas pessoas encontram dificuldades em aplicar a Lei da Atração no seu cotidiano, deixando, assim, de alcançar seus objetivos. Neste livro, a intenção de Bob Doyle, o coach motivacional que participou das filmagens do filme “O Segredo”, é acabar com esses empecílios, mitos e concepções errôneas em torno do assunto, ajudando seus leitores a conquistar a felicidade e a abundância e retomar o controle sobre suas vidas e seu futuro. Nossa tradução e adaptação para a Editora Raí.

Disney Essencial

Para essa nova série de revistas em quadrinhos, criamos os textos introdutórios, que falam do personagem ou do tema da edição, além de termos traduzido as histórias. A coleção traz o essencial para o leitor Disney, tratando de temas que dizem respeito às características dos personagens mais conhecidos. Por exemplo, as agruras do Tio Patinhas para não deixar que sua moedinha da sorte seja furtada pela terrível Maga Patalójika, ou a rivalidade entre o velho Patinhas e seu rival quaquilionário Patacôncio, ou os diferentes passatempos do avoado Pateta. Imperdível.

  

O Mistério da Virgem de Guadalupe

“Para mim, não é facil entender as motivações que me levaram, num belo dia do ano de 1977, a investigar e escrever sobre a imagem da Virgem de Guadalupe, no México. Em uma de minhas viagens aos Estados Unidos, li a notícia do descobrimento… de uma figura humana nos olhos da imagem da Virgem de Guadalupe. Para ser mais exato, foi encontrada a figura de um “homem de barba” no olho direito da imagem, a qual – de forma misteriosa – ficou impressa na túnica de um índio chamado Juan Diego em 12 de dezembro de 1531. Aquela “notícia” me pareceu tão absurda e sensacional ao mesmo tempo que aceitei o desafio e me entreguei por inteiro ao esclarecimento daquele fato. O que significava aquilo tudo? O que a ciência diria desse novo desafio? Durante meses me entreguei de corpo e alma à investigação de mais um singular mistério. Que o leitor tire suas próprias conclusões sobre o que, na minha opinião, constitui um dos enigmas mais surpreendentes do século XX.” – J. J. Benítez
Mais uma obra fascinante do autor da saga “Cavalo de Troia”, com tradução também de Clene Salles.

Tóquio, Cidade Ocupada

Em Janeiro de 1948, um homem fingindo ser um oficial de saúde do governo vai a um banco ministrar um tratamento para um surto de diarreia. Após tomar os remédios, 12 empregados morrem, 4 estão inconscientes e o ‘funcionário da saúde’ foge. Doze vozes contam a história do assassinato, fazendo o retrato de uma sociedade que tenta sair do inferno pós-guerra. Traduzimos este livro sensacional, que conta uma história verídica de forma angustiante e inovadora. Lançamento da Planeta, com tradução de Júlio de Andrade Filho.

%d bloggers like this: