O Mistério da Virgem de Guadalupe
09 Jul 2012 Deixe um comentário
in Clene Salles, Editora Planeta, Espanhol - Português, Lançamentos, Leitura Adulta, Tradução, Tradução Espanhol - Português Etiquetas:figura humana, J.J.Benítez, Livro, mèxico, mistério, virgem
Tóquio, Cidade Ocupada
09 Jul 2012 Deixe um comentário
in Editora Planeta, Júlio de Andrade Filho, Leitura Adulta, Romance, Tradução, Tradução Português - Inglês Etiquetas:Editora Planeta do Brasil, inferno, Livro, retrato, Romance, Tóquio, Tradução Inglês-Português
Em Janeiro de 1948, um homem fingindo ser um oficial de saúde do governo vai a um banco ministrar um tratamento para um surto de diarreia. Após tomar os remédios, 12 empregados morrem, 4 estão inconscientes e o ‘funcionário da saúde’ foge. Doze vozes contam a história do assassinato, fazendo o retrato de uma sociedade que tenta sair do inferno pós-guerra. Traduzimos este livro sensacional, que conta uma história verídica de forma angustiante e inovadora. Lançamento da Planeta, com tradução de Júlio de Andrade Filho.
INFLUÊNCIA SEM AUTORIDADE
01 Maio 2012 Deixe um comentário
in Clene Salles Editorial, Júlio de Andrade Filho, Lançamentos, Tradução, Tradução Inglês-Português
Formato: Livro
Autor: BRADFORD, DAVID L.
Autor: COHEN, ALLAN R.
Autor: SANTILLE, ALEXANDRE
Idioma: PORTUGUES
Editora: EVORA
Assunto: ADMINISTRAÇÃO – LIDERANÇA
Edição: 1ª Ano: 2012
Tradutores: Júlio de Andrede Filho e Clene Salles
http://www.clenesalleseditorial.com.br
‘Influência sem autoridade’ traz orientações para – influenciar uma equipe, força-tarefa ou comitê; influenciar departamentos e divisões; iniciar e liderar uma mudança de grande importância na organização; usar a influência indireta; superar a política organizacional. A obra oferece uma proposta sobre como se deve agir para obter cooperação daqueles que comandam recursos, informações ou têm condições de dar suporte às necessidades dos outros. Os autores revelam ainda como negociar com tais pessoas-chave, a fim de convertê-las em aliadas. Os leitores terão acesso a técnicas para contornar obstáculos interpessoais e interdepartamentais, além de aprenderem como alcançar seus objetivos mediante a motivação das pessoas sobre as quais não detêm autoridade formal.
Conheça outros títulos da Editora Évora
O ANJO PERDIDO, Autor: Javier Sierra, Editora Planeta, Tradução: Clene Salles
02 Nov 2011 Deixe um comentário
in Clene Salles, Lançamentos, Romance, Tradução Etiquetas:Editora Planeta do Brasil, Tradução Espanhol-Português
ANJO PERDIDO, O
Formato: Livro
Autor: SIERRA, JAVIER
Tradutor: SALLES, CLENE
Idioma: PORTUGUES
Editora: PLANETA DO BRASIL
Assunto: LITERATURA ESTRANGEIRA – LATINO-AMERICANA
Edição: 1ª
Equipada com aparelhos ultramodernos, desenhados exclusivamente para a operação, Julia Álvarez busca a causa da misteriosa deterioração acelerada de um dos mais importantes conjuntos escultóricos do mundo, o Pórtico da Glória, na Catedral de Santiago de Compostela, na Espanha. Ao mesmo tempo ela encontra Nicholas Allen, um oficial da Agência Nacional de Segurança dos Estados Unidos, enviado à Espanha exclusivamente para esclarecer o sequestro do cientista Martin Faber, o marido de Julia, sequestrado por devotos de um grupo religioso da Armênia, no Oriente Médio, por possuir um conjunto de pedras antigas que possui poderes sobrenaturais. Julia dispõe de apenas dois dias para encontrar as poderosas pedras e resgatar o marido das mãos dos sequestradores. O mistério das pedras está completamente ligado às suas descobertas sobre a deterioração das esculturas da Catedral de Santiago de Compostela e, na encruzilhada da ciência ocidental com o catolicismo e seitas orientais, ela se vê num conflito envolvendo vários países para recuperar as pedras e salvar a si, ao marido, e também a humanidade.
SIGA SUA PAIXÃO, ENCONTRE O SEU PODER Bob Doyle, Raí Editora, Tradução: Julio de Andrade Filho, Preparação do Texto; Clene Salles
02 Nov 2011 Deixe um comentário
in Clene Salles Editorial, Consultoria Técnica Conteúdo, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, Inglês - Português, Júlio de Andrade Filho, Publicação AutoAjuda, Tradução Etiquetas:Preparação do Texto
SIGA SUA PAIXAO, ENCONTRE SEU PODER
Formato: Livro
Autor: DOYLE, BOB
Tradutor: ANDRADE FILHO, JULIO DE
Idioma: PORTUGUES
Editora: RAI EDITORA
Assunto: AUTOAJUDA – DESENVOLVIMENTO PESSOAL
Edição: 1ª
Ano: 2011
Neste livro, a intenção do autor, coach motivacional, é auxiliar o leitor a usar a Lei da Atração no cotidiano, derrubando empecílios, mitos e concepções errôneas em torno do assunto. A obra objetiva ajudar leitores a conquistar a felicidade e a abundância, retomando o controle sobre suas vidas e seu futuro.
Contos Disney – Rei Leão
11 Ago 2011 Deixe um comentário
in Abril Editora, Clene Salles, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, Criação de Textos, Espanhol - Português, Lançamentos, Publicação Infantil, Tradução
LULUZINHA EDIÇÃO 01 (ORIGINAL) PIXEL/EDIOURO
31 Mar 2011 4 comentários
in Clene Salles, Clene Salles Editorial, Consultoria Técnica Conteúdo, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, História em Quadrinhos, Inglês - Português, Júlio de Andrade Filho, Lançamentos, Notícias, Passatempos Infantis, Publicação AutoDesenvolvimento, Publicação Infantil, Tradução
Em fevereiro de 1935 numa charge, onde uma garotinha jogava cascas de bananas ao invés de arroz nos recém-casados, da cartunista Marjorie (Marge) Henderson Buell, nascia uma garotinha que seria tão amada nos Estados Unidos quanto a atriz mirim Shirley Temple: Luluzinha. Luluzinha apareceu pela primeira vez em uma revista em quadrinhos em junho de 1945, na célebre publicação da editora Dell Comics chamada Four Colour.
Marge continuou se dedicando as charges e a revista foi entregue a um gênio dos quadrinhos chamado John Stanley que definiu todo o universo de personagens da Luluzinha em parceria com o grande desenhista Irving Tripp. Depois de 10 edições da Four Colour com a personagem, publicadas entre 1945 e 1947, Luluzinha estreou sua própria revista em janeiro-fevereiro de 1948. Como se pode ver, Luluzinha é uma doce garotinha (ou uma linda adolescente) com mais de 70 anos de idade.
Piadas inocentes, tiradas divertidas… SIM: essa é a Luluzinha, a menina mais querida do mundo, agora de volta no Brasil pela Ediouro-Pixel Publicações (já a venda em todas as melhores bancas!).
E a equipe da HQ?
CLENE SALLES EDITORIAL
OBA! UEBA! UAU! WOW – MAIOR ALEGRIA!
Júlio de Andrade Filho, Doni e demais colaboradores – muito obrigada!
Jorge Carneiro, Luiz Fernando Pedroso, Henrique Ramos, Daniel Stycer, Leo Fróes, MKT, EXECUTIVA – adorável Vãnia Tavares e
O MEU MAIS PROFUNDO E SINCERO… MUITO OBRIGADA!
Clássicos da Literatura Disney
27 Jan 2011 Deixe um comentário
in Abril Editora, Clene Salles, Consultoria Técnica Conteúdo, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, Criação de Textos, Disney, Espanhol - Português, Júlio de Andrade Filho, Lançamentos, Passatempos Infantis, Publicação Infantil, Tradução
AS 1001 NOITES
As quatro HQs deste volume são inspiradas no livro As Mil e Uma Noites, uma compilação de contos da tradição oral dos povos da Síria, Pérsia e da Índia. A primeira HQ, Donald Babá e os 40 Ladrões, é uma adaptação de Ali Babá e os 40 Ladrões. O pobre lenhador Donald Babá vive em uma Bagdá governada pelo califa Patinhas. Como sua fortuna vem sendo roubada, Patinhas promete o cargo de vizir (equivalente a um primeiro-ministro) a quem encontrar os ladrões. Claro que Donald vai atrás da recompensa e encontra os 40 Metralhas por acidente.
As Aventuras de Simbadonald, segunda HQ deste volume, é uma divertida paródia das aventuras do marinheiro Simbad. Auxiliado pelos três sobrinhos, Simbadonald vai tentar salvar a pobre sobrinha do sultão Patinhas, raptada pelos Metralhas.
Já em Donald Ali e a Lâmpada Maravilhosa, HQ baseada no conto
O Pescador e o Gênio, Donald Ali liberta acidentalmente o gênio Mustafá. Inicialmente maligno, como na trama original,
Mustafá acaba se mostrando um bom sujeito
e torna-se amigo de Donald.
Na HQ que fecha o volume, Donald Ali
e o Tapete Voador, aparecem em
destaque dois elementos usuais
das histórias de As Mil e Uma
Noites: o tapete voador e o gênio
da lâmpada. Nessa aventura,
Donald Ali e seus amigos vão em
busca de uma nova moradia para
Mustafá, o gênio sem-teto.
Clássicos da Literatura Disney – O Mágico de Oz
16 Jan 2011 Deixe um comentário
in Abril Editora, Consultoria Técnica Conteúdo, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, Criação de Textos, Disney, História em Quadrinhos, Júlio de Andrade Filho, Notícias, Pesquisa, Publicação Infantil, Redação, Tradução
O Mágico de Oz
Na história que abre a edição, Maga e Patacôncio bolam um plano mirabolante em que Margarida, Tio Patinhas, Donald e os sobrinhos viajam para numa terra exótica onde, entre outras maravilhas, sanduíches e refrigerantes brotam em árvores. Nesse lugar mágico, Margarida lembra a garota Dorothy, inesquecível personagem do romance O Maravilhoso Mágico de Oz, só que com atitudes mais maduras e decididas.
Na segunda HQ, Mickey e Pateta revivem, às margens do rio Mississípi, algumas das incríveis peripécias protagonizadas
pelos inseparáveis amigos Tom Sawyer e
Hucleberry Finn em As Aventuras de Tom Sawyer,
obra clássica do escritor americano
Mark Twain (1835-1910).
Elementar meu caro leitor! Clássicos da Literatura Disney – Sherlock Holmes
16 Jan 2011 Deixe um comentário
in Abril Editora, Consultoria Técnica Conteúdo, Consultoria Técnica Tradução, Copydesk, Criação de Textos, Disney, História em Quadrinhos, Júlio de Andrade Filho, Lançamentos, Pesquisa, Publicação Infantil, Redação, Tradução
Sherlock Holmes – O Mundo Perdido
A HQ que abre este volume, A História de Sherlock Holmes, é estrelada por Daisy Holmes, uma antepassada da Margarida. Em busca de trabalho na Inglaterra vitoriana, ela consegue emprego como professora particular de um menino travesso, que virá a se tornar um famoso escritor. Quem seria ele?
A segunda aventura é uma divertida paródia de O Cão dos Baskerville, considerado o melhor livro com o personagem Sherlock Holmes. Sherloque Mickey e Dr. Pateta são chamados para desvendar o mistério de um cão demoníaco que assombra um solar centenário.
A terceira HQ, Piratas Modernos, é protagonizada por Sir Lock Holmes, a paródia da Disney para Sherlock Holmes.
A história Os Detetives Mirins mostra os sobrinhos
do Donald bancando Sherlock Holmes no melhor
estilo do detetive, usando lupas e tudo a
que eles têm direito. Um clássico de Carl Barks.
O Mistério da Opala tem na trama o
Tio Patinhas às voltas com o sumiço
de uma pedra valiosa. O caso é tão
intrincado que só resta ao ricaço
recorrer ao maior detetive de todos os
tempos: o verdadeiro Sherlock Holmes!
E, fechando o volume, no épico O Mundo
Perdido, adaptação livre da obra homônima
de Arthur Conan Doyle, Donald se junta a
uma expedição à Amazônia, cujo objetivo é
provar que ainda há dinossauros vivos na Terra.